b. la jerga mexicana (F) I learned a lot of Mexican slang when I spent a semester in Guadalajara.Aprend mucha jerga mexicana cuando pas un semestre en Guadalajara. What a kicking!). Also Frenar los tacos. Quin Pomp? A steal. e.g. Comes from the word for falcon. It can also be used alongside articles, but is it incorrect to use the determiner (el/la). Cargar la Cruz verb To be hungover. e.g. Pinole noun A dry mix of ground corn flour, sugar, cinnamon and other spices, which can be either eaten on its own, or mixed with liquid to make atole. Best translated a blondie. Verle la cara verb To trick or con a person, most often connected with money. Zacate noun A provincial and agricultural term for weeds, or unwanted plant growth on a field. The Chilangos say its possible, the Provincia says its not. Trompazo noun A punch in the face, or on the nose.
40+ Mexican Slang Terms to Boost Your Conversation Skills Ahuevo exclam An exclamation in the affirmative. Guey noun, pronounced wey 1. Machista noun A man who is sexist, or believes that men are more important than women, and acts accordingly in his day-to-day life. Mexicans have a huge vocabulary of swear words, which many are different from Spanish swear words when Spaniards use them. Un chingo: A lot, many or much, can be used with both countable and uncountable nouns. Nopal noun Prickly pear. Lambiscon noun An obsequious individual. This is a dish inherited from Lebanese immigrant cuisine. Ex. Ometeotl expression Nahuatl saying meaning Two Gods or Two Forces. Equivlanet of asshole or prick. Simple as that. Do you want to come?). Cacas title Despective nickname applied to bad individuals. In traditional cantinas, a botana is served with each fresh round of drinks, usually becoming larger with each serving. Piscar verb In northwestern Mexican indigenous communities (among whom are the Raramuri) To consume the Peyote cactus (containing mescaline) in ritual ceremony. Either economically, or in a situation which one is not apt to handle. Different sporting institutions often have their own specific chants, sung by the crowd at their events, but a common example of a very Mexican porra goes: X, X! Me Mama exclam A rude expression synonymous with Me Gusta (I like it). Tenemos tiempo que no bochincheamos (Its been ages since we tore it up.). es mi Gallo expression referring to something the speaker wants, desires, or is interested in. Aeromosa noun An air hostess, originally for Aeromexico, but can be used for any airline. To stir up trouble between other people. Tortilla de Harina means a Wheat Tortilla. Rudo noun A heel in wrestling terms. Neta noun An unequivocal truth.
Basic dictionary of Mexican Spanish - Anna Everywhere (X in this case being the lauded subject of the chant). Equivalent to the way shit is often used in English. Que Oso exclam Expression meaning how embarrassing, or how creepy. Literally" You have a heavy hand. Chongos noun A dessert known as burned milk'. Pejorative description. bad, unpleasant, of poor quality, e.g. Ese wey es bien entrn (Hes quick with his fists). The animals heart, lungs and liver. Tengo palanca (Ive got a guy). Vamos al bar. Aplicar una llave verb A lucha libre wrestling term for putting an opponent - or anyone else for that matter - in a head-lock. Sobres exclam Expressing the affirmative. This is a rather informal expression, equivalent somewhat to kicking the bucket in English, and should not be used in formal situations. noun A corn (most common) or wheat flatbread. 1. Literally a parachutist. 9. i.e. Also: Capitalino, Defeo. pale, pallid complexion. Depending on the context, it can mean MXN$1, One Mexican Peso, or MXN$1,000, One Thousand Mexican Pesos. Equivalent of snowflake, or keyboard warrior. Pararse el culo expression To act in a pretentious of superior manner. Spanish Slang Words | Stop talking like you're reading from a Spanish dictionary! Also el del estribo. They vary in strength of emotion. A chulada is a beautiful thing or occurrence. Para que persinarse expression Said to accompany a gift or payment, usually of money, to the recipient, signifying that they might make the religious sign of the cross. Mexicans have a great love for this vechile given that it is robust, and almost never fails. It's similar to "ok" or "alright". Chilango noun A native of Mexico City. But, it's not organized well. Pepenador noun A waste disposal worker at a rubbish dump site, who sorts through the refuse.
Mexican Slang | SpanishDict Vocabulary expression Who paid? This expression is an irregular verb in that it has no real infinitive, or any other grammatical form other than the third-person past tense. Por fis exclam Colloquial, abbreviated or cute, way of saying Por Favor (Please). So here's the first part of our Spanish slang dictionary. A thief is agazapado. Literally, I sell tomatoes, not marbles. Peje The nickname of President Andres Manuel Lopez Obrador, El Peje. There should be! As in baseball; the bat something away. The abbreviated nickname of Graciela, is Chela, which therefore applies also to the slang for beer. Que rollo! (What a nightmare!). oye, echame la mano (hey, give me a hand). Equivalent of let the cat out of the bag. We've created a list of popular slang words and phrases so you can start sounding like, and connect with Spanish locals. An informal way of referring to a person or friend, in a friendly context, equivalent of dude, or mate. Escuincle noun A child, or little one. Desangelado adj For a place to be dead, as in with no one there. Literally, give it to yourself.. Has different forms across the country, but is most commonly in a salt-rimmed glass with lime juice. English Slang. Miedo no anda en burro expression Intended to tell someone not to be scared, in that donkeys supposedly are aniamsl which dont feel fear. Guayabo, estar en el expression Of an enamoured individual, to be in the honeymoon or crazy love period of a romantic relationship, oftne used in connection with regular sexual activity. See also Pelo Chino. Caon expression Polite way of saying Cabrn (1). See also pal chesco. Dote noun A dowry paid by the grooms side of the family. Literal meaning: Molar (tooth) This one is also derived from the Cal language, and it's a verb that means "to be worth it.". slang ( slahng ) noun 1. e.g. Nochtli noun The Tuna fruit in the Nahuatl language. Also Lambiscon. e.g. noun A task which is boring, tiresome or unenjoyable. Esa madre ya no sirve (That thing doesnt work anymore). Iban a ganar, hasta que el portero la cag (They were going to win, until the goalkeeper fucked up). Wila noun Alternate spelling of Gila.
Urban Dictionary: spanish slang e.g. Chancho noun A pig. Literally to have a chickens heart. noun A bar, or stick, used to block a doorway in the absence of an actual lock. Say someone gives you some really great gossip; a wide-eyed neta?
Mexican Spanish Slang Dictionary: The 4 Best Options in Spanish Montalayo noun Provincial word for the mixture of cooked entrails from an animal. Spanish is spoken in over 20 nations around the world; nonetheless Mexican Spanish is quite different from the Spanish spoken in the Iberian Peninsula.. Crudo. To eat tacos. Ojo Rojo noun The Yucatan regional term for Clamato Preparado. However, there are many more varieties to be found around the harvest season of June/August: Reina, Morada, Apastillada, Burrona, Tapona, to name a few. Its offensive as it makes reference to Mexicos patroness saint La Virgen de Guadalupe, or La Guadalupana, Lupe being the diminutive of her name Guadalupe. Also Sape. Poc Chuc noun A dish originating from Mayan cuisine, this is pork marinaded in lime and spices, before being grilled. noun An U.S. citizen, most commonly of European descent. Asafata noun An air hostess. e.g. See Chamba for etymology. This a very barrio term, or perceived as low-class. Chavo/chava Date exclam Assention that an individual should proceed with their plans. Te gusta el chile verdad?. The term has since come to describe the style and culture espoused by women of Sinaloa State. B Grande noun The letter B. e.g. Pasar de lanza verb To trick or con someone. 2. Se estan chingando la lana (They are stealing the money). Not, as one journalist at the Daily Mirror once translated it: Asta La Vista. Pues yo como de chile, mole y pozole. Quesillo noun Oaxaca cheese. (Citations have been removed to resolve Google's penalty against this . Buchn noun A male member of the Sinaloa Cartel. Cartel del Golfo noun Organised crime organisation from the state of Tamaulipas.
Slang in Spanish | English to Spanish Translation - SpanishDict e.g. Chambear verb To work for pay. e.g. 2. Comes from the English term crack-shot. Also Fulana/o de tal. Offensive term in the alternative context, meaning idiot. Te mamaste expression Saying meaning that the subject has gone beyond the normal boundaries, in either a good or bad sense. Malaguea, a la expression Something which is done in a deceptive, or cheating, manner. Gayola noun The worst row of seats in the house or theater. A blow-job. Dang! Jalisquillo noun A pejorative term for a native of the state of Jalisco, and often specifically the city of Guadalajara. There are a number of Mexican terms that can be considered slang. The most stereotypical Mexican expression. The vast majority wear masks, the removal of which is seen as a great dishonour to their characters, who inspire great devotion and adulation in Mexican culture. 2. Literally, to do something with your buttocks. A task which takes a great deal of effort, Chingarse algo verb To steal, shoplift or nick something. b. nappy (United Kingdom) Sobaquera noun A jumbo-sized wheat tortilla, prepared in Sonora and Chihuahua, so-called because they are so large they must be rolled along the length of the arm, inevitably making them come into contact with the armpit, or sobaca. Literally to carry the cross. e.g. Pingo adj Descriptive of very cheeky, active or strong-willed child. Chale exp An expression of disappointment or frustration. Cachirol noun An obvious, or embarrassing, mistake. Im not picky, Ill eat anything). Lo llam a cagarlo (She called him up to give him a telling off). The reference is to the way in which one feeds a small child, meaning literally they want it peeled, and put directly into their mouth. Can also be used in a rude way, using double-entendre, in the context of the verb pelar. e.g. Bajo noun The region of central Mexico, running from Puebla State in the east, and comprising Mexico City and the region up to Zacatecas in the northwest. e.g. Plata o Plomo exclam Expression translating literally to silver or lead, and used to describe the choice often faced by people threatened by organized crime. Ensear el cobre verb Of a person, to reveal an ugly or darker side, having previously preserved a more acceptable veneer. verb To enjoy oneself, or have a good time. The nominal baddie in a lucha libre wrestling show. e.g. Vale Verga exclam Its worthless. Mexican A person born in or has heritage in Mexico. Salsa noun Any mixture of ingredients ground together, the salsa is a key element in Mexican cuisine, and present in almost every meal. e.g. Panga noun A small fishing boat. El Chapos sons always refer to him as Mi Ap. Pollera noun Yucatan regional synonym of Guajolotera. Fichar verb To pay for someone elses bill. Asumakina exclam A more polite way of saying A su madre! An abbreviation of the phrase por la cola (through the tail/rear end). as in, I wouldnt even do it if I were drunk. e.g. noun The gift given during a baptism, usually in the form of money. adjective Vulgar, or foul-mouthed. Al Chile expression To get straight to the point. Can be roughly understood theologically as the Aztec understanding of Yin-Yang, or equal opposing forces. e.g. : exclam Fuck it! Take the money, or get shot. - Hey, can you help me? In our new series we'll be teaching you some Spanish slang. To give a concrete example: Te presento a mi amiga Rosa Meltroso, might seem an innocuous introduction to a female acquaintance, but in fact the name itself can be broken down into the phrase rosame el troso, or stroke my penis. Rebozo noun A traditional scarf worn by women. Nahuatl noun The modern form of the Aztec language, spoken by indigenous communities in the Valley of Mexico and Puebla. Mentar madre verb To insult someone usually using insulting phrases regarding their mother. noun A problem or issue, often one without a quick or easy solution. Literally I cant find the head nor the feet. e.g. More Slang More Mexican Slang, Mexican Proverbs, Expressions, Sayings, Vocabulary, Sports Terms, Medical Terms, Transportation, Food, Anglicisms, False Friends, TV - Movies, Miscellaneous. Also Apachurrado. A dog. Traer Tenis verb To take somebody by surprise, in whatever context. Since these words refer to youth, Mexican speakers also use them to express that a person is naive or immature. Equivalent to guy, or bloke. Traeme la feria (Bring me the money). Me toca ir al cocherio maana. These Mexican slang words below are squeaky clean and simple. Guarura noun A bodyguard. e.g. The etymology of this slang stems from the name Graciela, which is similar enough to the word Cerveza to be substituted for it in slang vernacular. Shiv exclam Cheers in the Zapotec indigenous language, native to southern Oaxaca. Temazcal noun A prehispanic steam bath, in which a brew of herbs is poured over hot volcanic stones. Queena noun A Queen card in a deck of cards. e.g. It would be extremely ill-advised to refer to an air hostess in this way. Spanish Slang- Spanish Nicknames of People and Cities; Chilean Spanish Slang; Classic Spanish Songs; Argentine Spanish Slang; Spanish Slang- That's Cool; Mexican Slang | SpanishDict Vocabulary Mexican Slang 51 words by SpanishDict Start the Quiz Share tapato from Guadalajara rale! Commonly used for drinking mezcal after the candle has been spent, a drinker would see the cross at the bottom of his glass only when it is upturned, and thus finished. Welcome to our online Spanish Slang Dictionary Directory featuring more than 70 Spanish slang dictionaries available, organized by country. Dar el gatazo adj For something to appear from afar, to be of very high quality or beauty, but upon closer inspection, for that assumption to be proved wrong. Cuchupo noun A Sinaloan expression for a dishonest person, or a trickster. Literally, to be raw. Its all yours.) Me aviento para alla (Ill rush over there). Picadero noun A crack-house or drug den, so called because it is where people go to inject (picar)/. Chipotle noun A Jalapeo chilli pepper, which has been allowed to mature to its final red colour (usually, they are picked while still green), and then put through a process of smoking and curing, to obtain a final product. For he who is a fool, wherever he lands, he loses). Te desayunaste payaso hoy? (Youre in a silly mood). Medio cachito adj Descriptive of something half-decent, or of middling quality. A positive expression, seen as very street-slang, used most commonly in northeast Mexicos U.S. border region, particularly Tamaulipas. Pariente noun A rural term for ones esteemed companion, colleague or friend. Lo perdiste por puto (You lost because you were a coward). e.g Su nuevo reloj es patito (His watch is an imitation). What do you want to comer?. Ya Llovi exclam Signifying that a significant amount of time has passed since the last time an event occurred. This expression originates with the founding social classes of the Sinaloa Cartel. Greedy, or someone who cant get their fill. 2. Chavo/Chava A boy/girl or young person. 1. It is then often mixed with beer, to make michelato. Vocabulary quizzes are powered by SpanishDict's world-class Spanish-English dictionary. Madre noun Common catch-all pronoun, as in a substitution for the actual noun for something which you might be referring to. All esta la papa expression Signifying the weakest link in any system. Estn chidos tus tenis! Take it, so you can bless yourself). Que traigo? Traete un pomo. ( What shall I bring? e.g. Jinetear verb To rob, most often with the use of violence. Often spelled Carambolo in Western Mexico. That girl is my girlfriend. Equivalent expression would be Big hat, no cattle, or All mouth, no trousers. Excellent. Used to signify the difference between the letters B and V, which are pronounced similarly. b. el argot (M) "Grass" is slang for "marijuana." "Grass" es "marijuana" en argot. No soy monedita de oro expression Im not here to please everybody. Agazapado adj Descriptive of someone who moves in a way so as not to be seen. el camin bus Stemming from the days in which a taxi meter was similar in appearance to a roulette wheel. e.g. Patn noun An asshole in the figurative sense. Literally a grey hair to the wind. adj Descriptive of an individual who is easy-going, happy or relaxed. Used in the context of taking a quick decision. Matcha roasted chilis ground finely, and then left to infuse in oil. Hocico, Tener Caliente el expression Literally to have a warm snout, this in an expression used to denote a persons stage of enibriation, when after having had a few alcoholic drinks, to have a desire to drink more. tobacco, cannabis, etc. Zcalo noun A town or citys main square. Hijole exclam A polite saying expressing surprise or confusion. 2. Also, Guey and wey. A debate rages in Mexico over whether its possible to prepare a Quesadilla without cheese. Clamato noun A tomato juice-based drink, with seafood flavouring, which is most often mixed with sauces, Bloody Mary style, to make clamato preparado. ndale exclam 1. A wank. Botana noun A snack, or starter course. Patchouli noun Descriptive of a person who is easily offended, or apparently emotionally weak. The Online Colloquial Dictionary for having a good time. This comes from the phrase tener el colmillo largo. 2. Mixteco noun Indigenous peoples native to the northern sierras of Oaxaca state. Cacharpo noun The bus drivers assistant, or conductor on public transport. Literally lime (chemical, not the fruit) which removes skin. Junior noun The privileged children, or second generation, of parents who have generated a great deal of wealth usually from more humble beginnings. Me da culo ir a Acapulco (Im scared of going to Acapulco). Often used in the context of narcotrafficking kingpins. Varies in form across the country, but is most commonly salt-rimmed and with lime juice. e.g. Man up!). Chinga su Madre! An expression most commonly used in the southeast of the country. Hacerse de la vista gorda verb To turn a blind eye, or to ignore something.
Spanish Immersion with Fun Spanish Learning Audios From The Street! In U.S. slang, this term is translated into the pejorative wetback. que buena peda anoche (What a good party that was last night), A state of complete inebriation. Palero noun An individual who is quick, or easily convinced, to change their allegiances. Commonly found as a suffix in place names. Jalada noun Male masturbation. Zarandeado noun A food preparation style, in which a fish is basted in a blend/rub of spices, and then grilled over charcoal. Carambola noun Starfruit. Comes from the expression Cuerna de Chivo. The domiciles are usually slum-like, and paracaidistas often arrive in force, and are later very difficult to remove.
40+ Must-know Spanish Slang Words to Speak Like a Native Carnitas noun A preparation of pork in its confit (i.e. Que hubole exclam More informal version of Que hubo.
Online Spanish Slang Dictionary Directory: 70+ Spanish Slang Titles A heavy smoker. Also gringo. Changuitos noun Crossed-fingers, and in expectance of good luck. There are many kinds: Roja a common sauce with a tomato base. Not great, not terrible. REcaptured finally after two jailbreaks in 2016, and since serving a prison sentence in the USA. Wey means "dude" when talking to friends. noun A person hailing from the north of the country. Literally the clown took him away. Also Aeromosa, Sobrecarga. Soconusco noun The Pacific coast border region with Guatemala, located in Chiapas state. Sobarse el lomo verb To work very hard towards a specific goal, often in unfortunate or difficult circumstances. Tepec noun, nahuatl. Comes from the phrase Para quien es perico, donde queda es verde. Al Gusto adj Usually referring to food, prepared in the style which the diner desires. rale exclam 1. Also Jalada. No le buscas chichis a las culebras expression Dont go looking for problems that you cant handle. Maria me mola. Also Cohete, Cuete. Me mama jugar foutbol (I love playing football). Literally to have a tail that is stepped on. In Mexican slang, chavo and chava are terms used to refer to young people. Diccionario breve de mexicanismos by Guido Gmez de Silva This second edition of the Diccionario Breve de Mexicanismos was revised by the prestigious Academia Mexicana de la Lengua and features 5,400 entries. Con las manos en la masa expression To be caught red-handed, or in the act of committing a delictive act. 2. exclam Colloquial term used in conversation as an affirmation that a person has understood the point the speaker was trying to make. Corazn de Pollo adj Descriptive of a person who is easily moved to tears, or is very affected by the suffering of others. Dar Lata verb To make problems, or nag. adj To screw up. Be very careful who you call buey. Zorro noun A member of the Mexican Armed Forces who has no common sense, or does things without thinking them through. It's sort of fuck your mother, but means 'go fuck yourself'. Polaco expression An albur expression signifying anal sex. 2. adj Descriptive of a person who is dynamic, flexible, and has good business sense. e.g. Ese profesion es mi gallo (This is the profession I want to be in). (general) a. el argot mexicano (M) "Gey" is Mexican slang for "dude.""Gey" es argot mexicano que significa "hombre". Salerazo noun The drooping flesh around the tricep and upper arms which can appear during old age. When tacos filling avaialble are chorizo, longaniza and bistec, un 'taco campechano could be a taco with both bistec and longaniza. Relleno noun Colloquial term for a King card in a deck of playing cards. e.g. e.g. Estela noun The traditional stone tablet or signpost when arriving in a settlement, which told the traveller the place he was in. or How are you doing? Nel exclam Exclamation in the negative, i.e. Pedo While the literal translation of pedo is fart, the word is commonly used in Mexican sayings: Peda noun A drinking session, or event at which one goes to drink. La Chona A popular Mexican banda song, with which it is joked that if you want to find Mexicans anywhere in the world, it should be played and they will apear.
Mexican Spanish Slang | Street Talk Savvy Equivalent of I beg you pardon?. 2. adj Pejorative description meaning ugly, rude, bad, dangerous or cruel. Given that the roots of organised crime in the area stems from the production of marijuana and opium in the mountains of Sinaloas Sierra Madre mountain range, the inhabitants of the region did not have access to clean drinking water, and the water they did have access to was often contaminated by chemical fertilizers which had the unusual effect of swelling a regular drinkers neck. Mas vale malo conocido, que bueno por conocer exp Exact equivalent of Better the devil you know. Tuna noun The fruit of the Nopal plant. El tiene mucha lana (He has a lot of money). Banter. e.g. masculine noun 3. Chino noun Anyone of East Asian genetic origin. e.g. Wikipedia entry here. Fresa adj Posh, spoiled, with aspirations to, or pertaining to the higher end of society. noun Chicano word for organised crime gangs in the U.S. of non-hispanic heritage. Getting expelled from school, or getting into the best college, would both be deserving of the phrase. Soltar el borrego Literally to release the sheep. Cruda/o A hangover, or to be hungover. Chingatelo/la: imperative 1. Koreans, Vietnamese, Mongolians, etc, are all lumped into this category.
Mexican Slang from Mexico Guru Literally Reverend Idiot'. Petas Sinaloan expression meaning drunk; a bastardisation of the word peda. noun The act of relaxation, or doing nothing and taking it easy. Auto Chocolate noun A vehicle registered in the United States, which is brought across the border without undergoing the proper import procedure, and is simply used in the border region. Chilln noun A whiner, or someone who is regarded as a complainer. Que hueva ir a trabajar (What a pain to have to go to work). Often, but not always, despective. Bocho noun A Volkswagen Beetle car. Me Caga exclam Expression meaning something or someone is irritating, or makes you angry. De plano expression Meaning straight-up or without beating around the bush. La Guadalupana individual Mexicos patroness saint, the Virgin of Guadalupe. Me la compre en cien varos.
Mexican Slang: 50 Spanish Words and Expressions to Sound Like - FluentU Me la pelas exclam Rude expression, roughly translating to suck my dick. Groseria noun. The etymology of the word comes from the Nahuatl term Chilantzin, meaning foreigner or stranger. Aguas! e.g. Penis. Check ouot Mexico Relocation Guide, shot down a federal governments helicopter, Thinking of moving to Mexico? verb To engage in light-hearted conversation. Ya me la hicieron de pedo (They made a scene). Tirar Rostro verb To show off ones good looks, often in a coquettish way. Gasolinazo noun A sudden hike in gasoline prices. 2. verb To make a mistake. e.g. Echar Aguas verb To keep an eye out, or watch for approaching danger. Tasojkamatik expression Thank You in the Nahuatl language. Horchata noun A popular beverage made from the starchy water resulting from the boiling of rice, which is sweetened for consumption. e.g. Tienes la mano cargada expression You serve very strong drinks. Chaqueta can also mean jacket, but it can mean masturbation too. In English, and equivalent expression is to have gotten the taste. Valedor noun A valued or respected acquaintance or friend. Used to express ones connections to the criminal underworld. Asada in which all the ingredients are grilled over coal before being mashed together into a sauce.
A Spanish Slang Dictionary? Not Only Does One Exist, There Are 9 of This uncouth practice has since become synonymous with being a loser.. Literally A cactus spine in the balls. See authoritative translations of Mexican spanish to english in Spanish with audio pronunciations. Al Pastor noun Pork loin marinated in chili, spices and vinegar, and then stacked Shawarma or Dner-style on a vertical spit. Often with loud music and dancing.
Urban Dictionary: Pendejo Pintar Dedo verb To give the middle-finger. e.g. Does not apply specifically to a shell. Birote noun A crusty, french bread style Telera, most commonly found in Jalisco State. In context, used to refer to a persons partner. The term, meaning wet, stems from the way in which migrants would traditionally cross into the U.S. over the Rio Grande (River Grande) which marks the border between Texas and Mexico. Mala Copa adj Descriptive of a person who cannot hold their drink, becomes drunk easily, or is prone to foolishness once drunk. verb To act in an unfair or selfish manner. So-called after the working class neighborhood of Tepito in Mexico City. Literally with your permission. The proper response to this phrase is Propio. Agazaparse verb To make oneself as small as possible. Jiricuazo noun A smack on the back of the head. Bocanada noun A strong hit from a smokeable material, e.g. Also Chicole. Chinga tu madre! e.g. Rajarse verb To give up, throw in the towel or quit. exclam Inoffensive way of expressing annoyance or frustration. Mexican Slang Menu. As in, something which one might not want to do.